2024年6月26日下午14:00,上海闵行区协和双语教科学校BC国际课程部为12年级的61位毕业生们举行了毕业典礼,为同学们的高中生活画上了圆满的句号,开启新的篇章。
At 14:00 on June 26, 2024, Shanghai United International School Jiaoke Campus held a graduation ceremony for the 61 graduates of Grade 12, marking a successful end to the students’ high school life and open a new chapter.
欢迎致辞 Gard Welcome
下午14:00,BC国际课程部12年级毕业典礼正式开始。BC课程部副校长Usman Farooq先生首先做了致辞,欢迎家长和各位来宾前来参加此次毕业盛典!
At 14:00 p.m., the BC program Grade 12 graduation ceremony officially began. Mr. Usman Farooq, Vice President of BC Program, made a speech first, welcoming parents and guests to attend the graduation ceremony!
Part 1 毕业生入场 Processional
在Usman副校长简短的致辞后,我们的毕业生们开始有序进入会场就座。今日对他们而言意义非凡,他们不仅将重温在BC国际部度过的美好时光,更将在此刻开启他们人生的崭新篇章。
After a brief speech by Mr. Usman, our graduates began to step into this ceremony. Today is a big day for them, they will relive their wonderful memories in BC program, and will also open a new chapter in their lives today!
Part 2 总校长致辞 Xiehe Education Principal Address
在毕业生陆续登台进场后,协和教育中心总校长卢慧文女士面对所有毕业生及各位来宾做了致辞。
After the graduates came on stage one after another, Ms. Lu Huiwen, the principal of Xiehe Education made a speech in front of the guests.
毕业生们,这难忘的一刻,不仅是一个典礼,更是你们坚持不懈地努力工作、奉献的结果。在过去数年中,你们不仅在BC课程中努力学习,同时培养了跨文化的深刻理解、拓宽了你们的全球视野。你们的成就不仅仅是取得的学业成绩;更体现在你作为个人、领导者和全球公民的成长过程中。
Graduates, this moment is more than just a ceremony. It’s a testament to your hard work, dedication, and perseverance. You have spent these past years navigating the rigorous curriculum of a BC Overseas High School, while also fostering a global perspective and cross-cultural understanding. Your achievements are not just measured in grades; they are seen in the way you have grown as individuals, leaders, and global citizens.
记住,生命是一段旅程,每一刻都是一份礼物。珍重这一刻,感激你身边的人,感激你遇到的机会。利用这一刻,畅想未来,永不停止学习和成长。
Remember, life is a journey, and each moment is a gift. Take this moment to cherish the present, to appreciate the people around you, and to be grateful for the opportunities that have come your way. Take this moment to dream big, to aim high, and to never stop learning and growing.
Part 3 BC课程部校长致辞 BC Principal Address
BC课程部的校长,Ms. Wereschuk女士,向在场的毕业生和家长们表达了热烈的欢迎之情,并向毕业生们送上了深深的祝福。。
The principal of BC program Ms. Wereschuk extended a warm welcome to the graduates and the parents present. She also gave her best wishes to the graduates.
今天,我们不仅为你们学业成就庆祝,更为你们每一位所经历的非凡之旅庆祝。同学们来自不同的学校,有的从幼儿园起就在协和就读,有的来自我们校区 EMW课程,还有的来自我们校区国内部,以及其他各个学校。从哪里开始并不重要,那只是旅程的起点。重要的是同学们能充分利用在这里学习的机会,共同营造良好的学习环境,建立长久的友谊。高中是学习的一个时期,不仅仅学习课本知识,还从各种经历、挑战、友谊和成功中学习。你们每个人都有自己独特的故事,故事里有快乐,有拼搏,还有数不尽的回忆,这些造就了独特的你。
Today, we celebrate not just your academic achievements but the remarkable journey you have undertaken. Some of you came from within SUIS, either in our kindergartens or from the EMW program here; some of you came from local programs. It did not matter where you began, that was but the start of your journey. What matters is what you took of the opportunity here, to build community with us, to build lasting friendships. High school is a time of learning, not just from textbooks but from these experiences, friendships, challenges, and triumphs. Each one of you has a unique story, filled with moments of joy, times of struggle, and countless memories that have shaped who you are today.
同学们都已经准备好出发去下一阶段旅程,请记住,你们拥有内在的力量。你们这一代人在面对前所未有的挑战时表现出了坚韧不拔的精神。之前经历的疫情考验了我们的极限,常态有了新的定义,但你们学会了适应,学会了坚持,让自己变得更加坚强。这种力量将在你们迈向人生的下一个篇章时发挥重要作用。你们每个人都有自己的需求、优势、劣势、激情和挑战。不要回避自己本来的样子;要自信。你们已经具有克服困难的能力,已经学会了在逆境中成长。
As you prepare to step out into the world, I want to remind you of the power you hold within you. You are a generation that has shown resilience in the face of unprecedented challenges. The pandemic tested our limits and redefined our normal, but you adapted, you endured, and you emerged stronger. This strength will serve you well as you venture into the next chapter of your lives. Each of you have your individual needs, strengths, weaknesses, passions, challenges. Do not shy away from who you are; you have seen how you can overcome, how you can grow and adapt in the face of adversity.
Part 4 家长代表发言 Parent Welcome Address
12B Tony陆予尉家长卫霞女士作为家长代表发言,她向家长们分享了孩子在BC国际部成长的欣喜,也表达了对BC课程部的感谢和对毕业生们的衷心祝福!
Ms. Wei Xia, 12B Tony Lu Yuwei’s mother, who spoke as the parents’ representative. She shared the joy of Tony’s growth with the parents, and also expressed her gratitude to the BC program and heartfelt wishes to the graduates!
多元开放,中西融合的BC课程,它教会了孩子们独立,自主,自信。学分制和选课制为孩子们提供了更多的可能,他们不仅可以按照自己的兴趣规划未来,还有机会接触到不同的学科领域。
The integration of Chinese and Western curricula teaches independence, autonomy, and self-confidence. The credit system and elective courses allow students to not only plan for a future according to their own interests, but also exposes them to different subjects and broadens their breadth of knowledge.
我的孩子从小热爱体育,在教科的这三年,他每天课后参加校队训练,收获了体格,收获了拼搏,坚持,团队和友谊。最终在老师们的帮助下,他也坚持了自己最初的梦想,选择了自己热爱的体育管理专业。我们拿到了英国5个大学的offer,最终孩子选择了爱丁堡大学。
I love being active, and during the three years of learning in Jiaoke, I participated in numerous school teams, training every day after school. With the help of my teachers, I was able to adhere to my original dream and choose the major of sports management, that I loved. I have got 5 offers, and have chosen to go to the University of Edinburgh.
还有几句叮咛给你们:
遇到困难不要逃避而是能勇敢跨越。当然,如果你偶尔想要软弱,请你们知道那并不可耻。若有人消耗你的善良,请你们不要忘记善良是你的本性,一定不要弄丢它。你们的健康是我们唯一的期盼,请你们一定要好好照顾身体。而你的心如果受伤,爸爸妈妈随时都在。
First, do not run away from difficulties, but bravely face them. Certainly, if you occasionally feel weak, please know that this is not a shame. If someone consumes your goodness, please do not forget that goodness is your nature and do not lose it. Your health is your parents only concern. Please take good care of yourself. And if your heart hurts, Mom and Dad are always staying behind you.
Part 5 教师寄语视频 Teacher Farewell Video
在这个充满离别与希望的毕业季,教师们特别录制了视频,向我们的毕业生们传递了满满的祝福。在老师们的声声祝愿中,我们的毕业生们将满怀自信地迈向新的征程,勇敢地拥抱这个广阔的世界。师恩深重,难以忘怀,我们期待你们常回家看看,与我们共叙旧时光!
In this graduation season, the teachers also sent their blessings to the graduates in the form of videos! I believe that our graduates will surely move forward with more confidence and courage to embrace the world in the blessings of teachers! Teachers’ graciousness is unforgettable, come back often!
Part 6 毕业生表演 Performance
接下来,毕业生们为我们带来了精彩的表演。他们深情演绎着《同桌的你》和《稻香》,以来追忆那逝去的美好时光。
The graduates gave us a wonderful performance. They performed ” My Old Classmate” and ” Fragrance of Rice “, since the memory of the good times gone.
Part 7 教师代表致辞 Teacher Address
幽默风趣、思维活跃的Mr. Chris Brown和Mr. Dylan Maksym作为教师代表,和大家分享他们和毕业生们的点点滴滴。
Mr. Chris Brown, Mr. Dylan Maksym, humorous and active faculty representatives, then took the stage to share his experiences and memories with the graduates.
Mr. Chris Brown:
高中毕业是大多数人人生中的第一个重大成就。当然,成长路上有很多挫折和胜利,但高中毕业是不同的。这是对一个人辛勤工作的认可。所以,请享受这一刻。 你可能会觉得有必要立即进入下一步。但是,请为自己花几周时间,并规划你的未来。你还年轻,有很多时间。 你可能会有“下一步是什么”的感觉?你们中的许多人将继续在海外上大学。但在你走之前,我想提醒你我高中毕业后学到的一课,现在仍然认为非常重要:你不必马上把所有事情都弄清楚。甚至一直是这样。但我希望你记住两件事:第一,你总是可以在家人、朋友(和老师)的支持下重新站起来,他们将永远在那里提供帮助。第二,当你觉得自己落后与别人,而且你没有把事情弄清楚时,请记住——其他人有时也会有这种感觉。
Graduating High School is most people’s first major achievement in life. Sure, there are many setbacks and victories along the way but finishing High School is different. It is a big and public acknowledgement of a person’s hard work. Please, enjoy this moment. You might feel compelled to move on to the next step right away. But please, take a few weeks for yourself and aim squarely at what you want your future to look like. You’re still young and you have lots of time.
You might get the feeling of “what next”? Many of you will go on to university overseas. But before you go, I want to remind you of a lesson I learned after high school and still consider to be very important: you don’t have to have everything figured right away. Or really, ever. But I want you to remember two things: one, you can always get back up with the support of your family, friends (and teachers) who will always be there to help. Two, when you feel you are falling behind, and you don’t have things figured out please remember – everyone else feels like that sometimes too.
Mr. Dylan Maksym
同学们,今天我们在这里,庆祝你们人生中的一个重要里程碑。对于在场的每一位同学,我感到无比自豪。这不仅因为你们完成了在教科的这段旅程,更因为在过去的三年学习中,你们展现了非凡的韧性和决心。另外我想告诉大家,成功不仅在于取得好成绩,更在于过程中如何成就自我。在人生道路上,希望你们始终选择真正能提升你、激励你,并且在逆境中支持你的人为伍,坚持正确的人生道路。感谢过去时光你们带来的美好回忆和欢声笑语,这些都造就了我们的学校也是你们未来的母校“教科”!最后希望你们勇敢追求自己的梦想,创造更加美好的未来。
Graduates, today we are here to celebrate a remarkable milestone in your lives. As I look out at all of you, I am filled with immense pride. Not just because you’ve reached the end of this journey, but because of the extraordinary resilience and determination you’ve shown, especially over these past three years. Remember, success isn’t just about getting good grades, it’s about the person you become along the way. Surround yourself with people who uplift you, who challenge you to be better, and who support you through the highs and lows. Graduates, I know you will make the World a better place with your passion, talents, and hearts. Thank you for the memories, the laughs, and being a part of this great place, we call “Jiaoke”! Good luck Sea Otters!
Part 8 毕业证书授予仪式 Commencement
毕业生们逐一走上台前,庄重地领取了他们的毕业证书,并和校长留下了珍贵的合影作为纪念!
Graduated! One by one, the graduates took the stage to get their diplomas and pose for a photo with the principals!
Part 9 颁奖仪式 Awards Presentation
我们的奖项包括全球公民奖、新叶奖、年度最佳运动员奖、亚当-罗伯茨纪念美术奖、校长杯和加拿大总督学业奖,这些都是我校的传统奖项。能获得这些奖项的学生,在各个方面均表现出色,并对同学、校园氛围产生了积极影响,恭喜他们!
Our awards include the Global Citizenship Award, the New Leaf Award, the Athlete of the Year Award, the Adam-Roberts Memorial Arts Award, the Principal’s Cup Award and the Governor General’s of Academic Medal, which has become a tradition at BC program. The students who received these awards have excelled in a variety of fields and made a positive impact on campus. Congratulations!
12A班吕端宁同学获得校长杯
12B班李炫桦同学获得新叶奖
12A班赵子卿同学获得全球公民奖
12C班刘筠茹同学获得最佳女运动员奖
12C班熊毅飞同学获得最佳男运动员奖
12A班徐诗蕴同学获得加拿大总督学业奖
12B班张嘉媛同学获得亚当-罗伯茨纪念美术奖
Part 10 学生代表发言 Valedictorian Adress
在颁奖仪式和毕业证书授予仪式之后,来自12年级优秀毕业生代表Cindy徐诗蕴和Panda潘宇峼也发表了演讲。他们的演讲为即将各奔东西、追寻各自梦想的同学们,送上了最后的告别与祝福。
After the award ceremony and diploma presentation ceremony, the final speech from G12 valedictorian Cindy Xu and Panda Pan. Their speeches were the students’ final goodbyes before they went their separate ways to pursue their dreams.
好似昨日的我们还是十年级自我介绍时青涩的模样,今天在此已经要告别高中成为大学生了。这三年时间说长也长,说短也短。还记得我们体育课的12分钟跑吗,还记得疫情期间上网课的日子吗,还记得夏日里的color play和water fight吗?在这离别的六月,最后一次关上locker,踏出校门的我回头望去,脑海中闪过了无数的场景。
I still remember when we first joined the BC program. Everything was brand new to us, but we were not afraid to keep trying new things and get out of our comfort zones. Remember the 12-minute run in our grade 10 PE class, the days of online classes during the epidemic, the color play and water fights, the Halloween and winter parties? In this June of saying goodbye, when I closed my locker and stepped out of the school gate, countless scenes flashed through my mind.
在今天,我们也想表达对教科所有老师们的感谢。感谢教科的外教老师们每一天传授我们专业知识,带领我们做社团活动。这里的校园生活是如此多姿多彩,给了我们无数成长和锻炼的机会。感谢中方老师和班主任们对我们生活和学业上的帮助,感谢Dr.Ted给每一位同学升学上的指导。这三年里,感谢爸爸妈妈的陪伴,他们总是在我们身后默默地支持着我们,让我们的生活如此幸福和充实。
On this day, we would also like to express our gratitude to all the teachers. Thank you, Mr. Hu. Although you didn’t give me extra credit for my solids of revolution project, I have gained so much from your patient teaching through the difficult calculus contents. Thank you, Mr. Philips, for sending us greetings of howdy, Rachel and I really miss the time being your first Physics 12 students. And even though Mr. Scott is not here, I would like to thank him and Mr. Brown for sparking my interest in the field of Business, and Dr. Ted for guiding every one of us to universities.
18岁的我们拥有着无限的可能,今天之后大家就要在世界各地追寻自己的梦想了,我们的精彩才刚刚开始,我们的未来是星辰大海!
At the age of 18, we have unlimited possibilities. After today, you will be pursuing your dreams all over the world, ready to start a new adventure!
Part 11 学生告别视频 Student Farewell Video
视频中展现的每一个瞬间,都是他们在BC国际部珍藏的最美回忆,也是他们火热青春中最璀璨的光芒。青春如此朝气蓬勃,美好而令人难忘;而未来的生活,更是充满了无尽的期待与憧憬!
The period of past time the video flashed, which is the most precious memory of the graduates in BC program, but also the most shining light in their fire youth! The youthful days, spirited and glorious; Future life, more exciting!
闭幕致辞 Closing Remarks
在典礼即将落下帷幕之际,副校长Usman对参与此次典礼筹备的所有人表达了深深的感激之情。正是他们的辛勤工作和共同协作,才使得今天的毕业典礼如此精彩纷呈,顺利圆满。
As the ceremony drew to a close, Vice Principal Mr. Usman expressed his heartfelt thanks to all those involved in organizing the event. Because of their joint efforts, today’s graduation ceremony is so wonderful and smooth
当毕业生们纷纷抛起毕业帽,2024届毕业生的毕业典礼正式宣告结束!但毕业并不意味着终点,而是新的征途的起点。世界广阔无垠,愿你们勇敢地去拥抱那片属于你们自己、充满色彩和活力的新生活!
When the graduates throw up their hats, the ceremony came to an end! Graduation is not the end, but the beginning of another journey. The world is so big, please embrace your own colorful new chapter bravely!